グローバル展開向け翻訳サービス
アイコスグループは、グローバル化が急速に進む中、日本企業の海外進出、現地企業との協働機会が急速に増えていることに着目し、グローバル展開向け翻訳サービス。特に技術系翻訳サービスについては、2017年からインドで現地リソースを活用した活動を続けてきました。
当社は50以上の言語に対応しており、日本語、英語はもちろん、インド諸言語(ヒンディー語、マラーティー語、タミール語等)、ヨーロッパ諸言語、アジア諸言語への翻訳サービスを提供しています。経験豊富な翻訳者と校正者を揃え、最新のITツールを駆使してお客様の様々なご要望に迅速に対応できる体制を整えています。
常に最新のビジネス、情報技術を取り入れ、多様化し変化するお客様のニーズに柔軟かつ迅速に対応しています。


文化の違いを超えたシームレスなコミュニケーション
日本語⇔インド諸言語等の翻訳サービスをお探しですか?それならアイコスグローバルにお任せください。 アイコスグローバルは、貴社とそのお客様の間の言葉のギャップを埋め、シームレスなコミュニケーションを実現します。熟練した翻訳者チームなら、コンテンツの本質を捉えた、正確で信頼性の高い翻訳サービスが期待できます。アイコスグローバルは、お客様の信頼できる翻訳ソリューションエージェンシーです
文化の違いを超えたシームレスなコミュニケーション
グローバル化が進む現代のビジネス環境においては、文化や言語の違いを超えたシームレスなコミュニケーションが不可欠です。アイコスは、単なる翻訳サービスの提供にとどまらず、異文化間の架け橋になることを使命と考えています。
アイコスは、言語の違いだけでなく、法律、税制等の各国特有の制度や慣習まで考慮したローカライゼーションを提供することで、クライアントと現地市場との間に確かな信頼関係を構築し、
それぞれの文化的背景を理解した上で、最適なコミュニケーションを実現します。
サービス
あらゆる業界、言語に対応するカスタムメイドの翻訳サービス
アイコスは、正確性、文化的妥当性、明瞭性を保証する高品質の翻訳サービスを提供しています。標準語のみならず様々な方言を含む日本語から英語,インド言語等他言語への翻訳、またはその逆の翻訳が必要な場合、お客様のニーズに合わせた迅速で専門的なソリューションを提供します。
- 日本語→英語
- 日本語からタミル語へ
- 日本語→ベンガル語
- 日本語からテルグ語へ
- 日本語→マラヤーラム語
- 日本語→ヒンディー語
- 日本語からカンナダ語へ
- 日本語からマラーティー語へ
- 日本語から中国語へ
- 日本語→韓国語
- 日本語からすべてのヨーロッパ言語へ
- あらゆる言語から日本語まで
アイコスの特徴
バリュー
信頼できる高品質の翻訳
各業界の内容に精通した専門家と、対象言語を母国語とする翻訳者がチームを組みます。原文の本質を損なわないよう、翻訳前に必ずお客様と相談、確認いたします。
市場拡大のチャンス
世界の市場、特に成長著しいインド市場は、限りないチャンスを秘めた鉱脈のようなものです。製品情報、コミュニケーション、各種ドキュメントを現地の言語で提供することで、お客様との親近感、共感を得ることができます。
タイムリーな納品
スケジュールを常に念頭に置きながら、原文の正確さだけでなく、ニュアンスまで日程通りに伝えます。
より良いコミュニケーション
文書の翻訳を適切にサポートし、コミュニケーションシステム全体が円滑に働くようサポートします。
文化に対する知識と理解
国によって文化、習慣が異なるのは当然のことですが、当社の翻訳・通訳チームは相手国の文化に精通し、言外に込められた意図も正確に理解します。ですから、お客様のメッセージを聞き手に的確に伝えることができます。
透明で洗練されたプロセス
プロセスから価格設定、納品に至るまで、全て透明さと明快さを徹底します。あらゆる場面でお客様を大切にし、お客様とのコミュニケーションを大切にします。
主なサービス
文書翻訳
トランスクリプション
解釈
マーケティング・コラトレル
デスクトップ・パブリッシング
ソフトウェアのローカライズとドキュメンテーション
貴社のブランドをグローバルブランドに育てるためのヒント
ブランドがグローバルブランドとして認知されるためには、クリアすべき点があります。
- 市場を分析します:貴社のブランドの特徴は何ですか?グローバルブランドとして認知されるには、なぜあなたのサービスを利用すべきなのかを理解させることが不可欠です。市場の動向を把握し、顧客の期待に応えられるようにビジネスをカスタマイズしましょう。
- 顧客層を理解します:様々な顧客が様々な期待を持っています。すべての人を対象にするのではなく、要件を具体化し、特定のビジネス・セットを固定化しましょう。例えば、医療機器の専門用語に詳しく、完全なエンドサポートを提供できるのであれば、それにこだわります。また、グローバルに展開する可能性のある特定の分野のビジネスを支援したいのであれば、その分野にこだわることです。そうすることで、あなたのメッセージを具体的に、ターゲットとする潜在的な顧客に向けて伝えることができます。
- 現地チームと協力します: ターゲットとする地域の特徴・傾向を把握することが重要です。現地の人間、企業でなければ、その地域における商品の概要をよく知っておらず、従ってブランド認知度を高めることもできません。
- · 言葉を売上につなげます: 正確な翻訳はローカライゼーションに不可欠であり、直訳以上の意味を伝えます。個人的に感じられる方法で確実に伝えましょう。
お客様の声
"私たちは、ヨーロッパで事業を拡大するために、医療機器文書の翻訳とローカライズでICOS Globalのチームと協力しました。彼らとの素晴らしい経験でした。"
私たちの組織は2ヶ月で2,000万字の日本語を必要としましたが、ICOS GLobalの翻訳の質は素晴らしく、私たちは長期的なコラボレーションとして仕事を続けています。
彼らのプロセスと価格は非常に透明で、明確で、扱いやすい。また、納品後のサポートは、ソフトウェアを維持する上で非常に役に立ちます。お勧めします!
ネイティブスピーカーによる翻訳で結果を出しましょう
グローバルにビジネスを展開するには、言語のみでなく、対象地域の文化を知ることも必須です。日本語・英語のみでなく、インド諸言語、ヨーロッパ言語の翻訳、通訳には、ネイティブスピーカーならではの知識と経験が必要です。 スは過去20年間で、世界中で30,000人以上のお客様に最高の翻訳サービスをご利用いただき、99.9%の満足をいただいております。
よくあるご質問
何でもご相談ください。
翻訳サービスを利用するにはどうしたらいいですか?
リードフォームにご記入いただくか、直接お問い合わせください。当社のチームがすぐにあなたと連絡を取り、要件を理解します。その後、当社の専門家が具体的な要件についての無料相談を提供します。
誰が翻訳するのですか?
当社の翻訳は、経験豊富で業界の特殊性に精通したプロフェッショナルが担当します。
どのような言語や文書を翻訳していますか?
貴社の社内外を問わず、ビジネスコミュニケーションに関連するさまざまな文書を扱ています。お客様のサービスがより整理され、全員が共通の理解に立てるようになります。
翻訳にはどのくらいの時間がかかりますか?
プロジェクトの分量、複雑さ、期限によって異なります。お客様のご要望をお聞かせ頂き、納期等決めて参ります。
アフターサービスについて教えてください。
お客様のご満足いただくことが当社の最優先事項です。お客様のプロジェクトが終了していても、進行中であっても、100%のコミットメントとサポートを提供いたします。