Elearning

Escape the Language Maze : ICOS Global Subtitles for Your Learners Brain Worldwide

From Being Local To Global: Teach in all languages via elearning translation providers

The professional skills are most wanted in the current job market. whether it is coding or digital design it is very important to enter the job market. Traditional educational institutions finding it hard to meet this expectation. 81% of students claims that digital learning enhance their opportunity in learning. However the challenge does not stop there. The elearning institutions have to provide the educational materials to the student in the way they understand. Elearning translation providers like ICOS can help you break the traditional barriers in a fraction of time and become a global hero in the industry.

Learning has become easy as everything is available digitally. We don’t have to undergo textbook torture anymore as we have Elearning and training mode is coming in handy.

As an Elearning education provider, you need to provide your learners with resources like a pair of comfy socks that have been designed specifically for their feet. You get no result in forcing everyone into the same rusty bucket and you may have to make it a more learner-centric one. The only way to achieve it is by making it available for them in multiple languages like a meal at a large buffet.

ICOS Global can be your e-learning translation providers to design your Elearning materials suitable for everyone from meme masters to textbook traditionalists to deliver their learning materials in the language they can understand.

As someone who provides training in digital mode, you need to take the help of elearning translation providers to cover a large variety of audiences.

elearning translation providers ICOS global

Why us- Blast off your needs from sophisticated elearning translation providers

Grow from knowledge tourists to global experts– You can empower learners from all backgrounds to transform into citizens of the global knowledge economy
Unleash the elearning from a different perspective– By breaking the ice of language, you can completely make your learners an information power.
Turn cultural clashes into cultural connections– The culturally sensitive translation services bring you appreciation from all over the world for fostering deeper knowledge
Greater market expansion– With only 20% of the total population speaking English it’s going to be hit if you provide a wide range of language of E-learning materials.
Improved employee confidence– You may be an employer who has a bunch of training documents for your new joiners. Providing these documents in their language may make them understand your business better and implement it confidently.
Say “sayonara” to the localization lag– ICOS Global’s speedy translations ensure that your E-learning content stays fresh and relevant for your learners with no hiccups of cultural lag.
elearning translation providers

ICOS Global for translating all your Elearning needs

Courses & Modules: From introductory tutorials to in-depth training
Assessment & quizzes: Our translation ensures accurate knowledge and evaluation methods for quizzes, tests, and feedback mechanisms.
User interface & materials: Seamless learning experience in handling translated menus, navigation, and supporting materials
Video script & audio narration: Cover the learners who prefer audio-video content by providing translated versions of scripts and narrations.

Languages are no longer the meteor shower that ruins your elearning parade anymore

Translating your elearning content whether it is a document or a video can create transformation in the field where one’s English knowledge is the base for their proficiency.
Make use of our E-learning translation services today for a better future where you will stand out of the crowd in the big ocean of education.

Get in touch with the best elearning translation providers to be that transformation!

Scroll to Top